不断更新将军身份数据库
对于一个家庭来说,最重要的是在一起。
本摘要于 2024 年 3 月 27 日更新
广州番禺大桥
于凡,正直正直的男人
—— 2024 03 OL 破界修改器——
宗选:当您或您的前一位玩家弃掉一张牌并将其放入弃牌堆时,您可以将任意牌放在该牌堆的顶部。
直接:在你的最后一回合或结束阶段,你可以让一个角色抽一张牌并展示。如果是装备牌,则该角色使用该牌并恢复 1 点体力。如果是非装备牌且其体力不低于你的体力,则该角色失去 1 点体力。
—— 2024年未知OL极限突破——
宗选:当您或您的前一位玩家弃掉一张牌并将其放入弃牌堆时,您可以将任意牌放在该牌堆的顶部。
直接:在你的最后一回合或结束阶段,你可以让一个角色抽一张牌并展示。如果是装备牌,他可以使用它并恢复 1 点体力。如果是非装备牌,他失去 1 点体力。
—— 2022 01 十周年 边界突破 ——
宗玄:当你的牌被丢弃并放入弃牌堆时,如果其中有一张诡计牌,你可以让另一个角色拿走其中一张,然后你可以将剩余牌中的任意一张牌放在牌堆顶部。
直接:在阶段结束时,你可以让一个角色抽一张牌并展示。如果这张牌是:一张基本牌,你抽一张牌;一张装备牌,角色使用它并恢复 1 点生命值。
——快乐杀戮——
宗玄:当你的牌被丢弃并放入弃牌堆时,你可以让另一个角色拿走其中一张牌,你抽一张牌,然后你可以将任何剩余的牌放在牌堆顶部。
直接:在该阶段结束时,你可以让一个角色抽一张牌并展示。若这张牌是:①非装备牌,你抽一张牌;②装备牌,他使用此牌并恢复1点体力。
—— 2020 10 移动 ——
宗选:当你的牌被弃牌并放入弃牌堆时,你可以将任意牌放在牌堆顶部。在出牌阶段,你可以抽一张牌,然后将一张牌放在牌堆顶部。
直接:在阶段结束时,你可以让一个角色抽一张牌并展示。如果这张牌是装备牌,则该角色使用此牌,然后恢复 1 点体力。
—— 2013 年正式发布 ——
宗轩:当你的牌被丢弃并放入弃牌堆时,你可以将任意牌放在弃牌堆顶部。
直接:在阶段结束时,你可以让一个角色抽一张牌并展示。如果这张牌是装备牌,则该角色使用此牌,然后恢复 1 点体力。
将军的台词
宗宣:世间万物,皆有定数。/根据易经,可以预测吉凶。
坦言:直言不讳,给出建议,不惧怕灾难。/ 意志坚定,毫不屈服!
阵亡:我不配被称为东方朔转世……
最好:义宣之理,知天意而行。天下终归主之!
—— 2013年初稿入围 ——
每当您准备丢弃一张牌时,您可以将该牌放在牌堆顶部。
直接:在回合的结束阶段开始时,你可以让一个角色抽一张牌并展示它,然后如果它是一张装备牌,则该角色恢复 1 点生命值并使用该牌。
于凡*经典形象
艺术家:L
十周年 突破界限
移动突破匿名者
时间局(方心宇)
面对面的争论(李玟兰)
就在直路上(depp)
零
直言不讳和坚韧不拔(木美人)
借错误设伏(李秀森)
临危不惧(燕白)
余凡*3将被淘汰出选拔
艺术家:陈美第奇
线条系列
普通的
宗宣:易经可以预测吉凶。/世间万物,皆有定数。
坦白:志向明确,气节正直,面对逆境也不屈服。/ 坦白劝诫,不惧怕灾祸和后果。
阵亡:我不配被称为东方朔转世。
胜利:按照逸轩的道理,你们会知晓并遵循天意,天下终将属于你们!
稀有的
宗宣:卦的奥秘何以常人能懂?/卦的奥秘太深奥,非一般人所能理解。
坦白说:恕我耿直,敢与皇上作对。/若失了忠信,又如何侍奉皇上?
阵亡:唉,主上不能容忍我。
史诗
宗宣:近期将有事,我心中有数。/将军,我来给你算个卦吧。
坦白地说:将军,这件事情请您听我说。/我希望您能再考虑一下。
阵亡:我们就接受上帝的旨意吧。
计时局
宗宣:黑暗中,有命运。/生生不息,循环往复。
说实话:你不忠诚,不守信用,你怎么能侍奉主?/畅所欲言,说出来你的想法。
阵亡:唉呀,没想到我会遭遇如此不幸。
人物介绍
《三国志·余范传》:余范,字钟祥,会稽余姚人。[《吴书》云:余范自幼好学,志气高远。十二岁时,有客人来拜见其兄,而他却不来看望余范。余范追随而来,写信给他:“吾闻虎魂不食烂芥,磁石不纳弯针,过而不生,是也?”客人闻信大为惊叹,名声大噪。]巡抚王朗任命他为公曹。孙策征讨会稽时,余范身着丧服,身着丧服来到府门。郎本想投奔他,余范脱去丧服前来拜见,并劝郎避孙策。郎不受用,拒绝作战,大败,逃到海上。 范随营而至东候官,那官闭城不肯收留他,范前去劝说,这才收留他。【《武书》云:范本欲遣郎往广陵,郎被王方平录所骗,说“冀来请吾,南越求吾”,遂南下。到候官处后,又想往交州。范劝郎说:“此信虚伪,交州无南越,何处可去?”遂止之。郎对范说:“吾有老母,可归去。”【《范传》云:郎遣范去见豫章太守华歆,筹谋起兵。范未到豫章,闻孙策要往会稽,范便归去。当时其父已死,身为使者,不敢回家,便乘星追郎至候官处。 郎送范回去后,便赶去送葬。但传说孙策来时,范身着丧服来到府门,劝郎避策,甚是奇怪。]范回去后,策复为功曹,待他如友,亲自到范家。[《江表传》:策写信给范,说:“今日之事,当与君同,莫以为孙策待君如郡吏。”]
策喜驰骋猎,范劝他说:“公用吴季人驱散随从,众人都拼死一搏,连汉高祖都做不到。至于轻装出门,不显山露水,官吏无暇严打,文臣兵士也常常受其害。人君不敬人,则君不敬。所以白龙与鱼投降,陷于鱼且,白蛇自放,刘基杀之,愿公多加留意。”策说:“你的话倒是真的。不过我有时想起一些事,端坐着,心情郁闷,有助于陈的粗略计划,所以我要走了。”【吴叔说:策攻打山越,杀了他们的头领,便命令左右分头追赶匪徒。他与范单骑在山中。范问左右在何处。策说:“去追赶匪徒。” 范说:“形势险恶!”便叫策下马,说:“此地草深,士兵惊扰,马捉不住策。只管牵着马,带着弓箭走。范善于用枪,请你先走。”找到一块平地,便劝策骑马。策说:“不骑马,怎行?”他说:“范一天能走二百里路,从出征以来,没有一个将士能比得上范。请大人骑马试试,范可以慢慢地跟着他走。”走着走着,遇见一个鼓手,策拿起号角,自己吹了起来,士兵们听得懂,大兵小兵都出来了。于是便跟着他,平定了三郡。姜表传说:他打算攻打黄祖,却调兵去攻打豫章。 他特意让范转告道:“华子瑜虽有名,却不是我们的敌人。再说,我听说他兵器稀少,若不开城投降,一鼓作气,他就会受到伤害。你还是去告诉他我的意图吧。”范立即奉命而去,直奔县城。他要求蒙上麻巾去见辛,对辛说:“你以为你在国内的名声比我县以前的王爷好吗?”辛说:“不如他。”范说:“豫章的粮草有多少?武器装备好吗?谁家的兵民比我县的勇猛无比?”辛又说:“不如他。”范说:“去平叛的将军,英明无比,用兵如神。刘扬州被赶走的时候你亲眼看见了,而且你还听说他南征我县。”
今吾欲守孤城,自知粮草不足,不及早谋划,后悔莫及。今大军已到焦丘,吾便要回去。明日午时,你若不来迎接,便可与吾告辞了。”范走后,信次日一早便出城,派官吏迎接策。策平定豫章,便率军回吴,宴请将士,按功赏赐。他对范说:“我又到寿春,遇见马日天和中州的士大夫,他们都说东方人有才华,可惜我学识不深,不能与他们交谈,我还是认为不够。你学识渊博,见多识广,所以我想请你去徐国,会见朝廷大臣,驳斥中国人的胡言乱语。你若不愿去,我就派子刚去; 我怕子刚和他们说不过去。”范氏说道:“范氏是你们家的宝贝,我若是把他给别人看,他们要是留着他,就失去了你们的好帮手,所以我先前才没去。”策笑道:“是。”又道:“我还有一些出征的任务要办,还没能回宫。 可以以公曹为吾萧何镇守会稽。”三日后,范被遣回郡。臣嵩之认为,无论是王公还是华公,在动乱之时,都无力抵挡凶猛而锐利的锋芒。信的名声和德行的确比郎高,但姜彪却将范对华的言辞报告给信,说“全国谁的名声能与王公相比?”这并非事实。然而王公拒绝作战,华反叛请求投降。其实是因为孙策刚刚崛起,名声低微,军队又少,所以王公能起兵,不就是军事上的胜利吗?后来孙策势力大了,所向披靡,华就自顾自地停了下来,也未必听从钟祥的建议。若是换位,华必胜王公。据吴礼所言,范对信说:“我听说王公在全国的名声和王公一样,在全国的名声也一样。”中州,国中敬重,虽在东楚,常仰视他。”信说:“我不如会稽王公。”范又问:“豫章精兵与会稽精兵比如何?”会稽答:“差甚。”范说:“公言不如王公,是谦词,精兵不如会稽,如公言。”于是将孙策的才略、用兵之道,一一叙述,信说他该走了。[此说占上风]范出来,信派官员去接见孙策。两种说法不同,此说占上风。]
范被任命为富春郡守。策死后,各官吏都想出去奔丧,范却说:“恐怕邻县山里的人会造反,离城远了,必有祸患。”于是留下来穿制服奔丧。各县也都照办,都平安了。【吴书说:策死后,他暂时掌管朝政。策的堂弟定武中郎姜浩驻守吴城,组织官兵,想攻下会稽。会稽听说了,命令百姓守住城池,等候继任者的命令,于是就派人去通报浩。 《会稽典录》记载范对郝说:“明君至死不能平叛,如今当由孝廉来统领政事,统领百姓。范已带一郡官兵守城,必受命为孝廉除害,由官吏来谋划。”于是郝便走了。宋尚书意见:这两本书都说策死时范仍为公曹,与原传不同。】后来范州选他为才人,汉召他为御史。曹公任他为工部尚书,范却不肯受命。【吴书说:范听说曹公任用他,说:“贼谏想用余财败坏良家吗?”于是不肯受命。】
他给少府孔融写信,将自己所著的《易经》注释拿给他看。孔融回信说:“我曾听闻延陵乐论,又见您所著的《易经》,知道东南之美,不只会稽的竹箭而已。又能观云物,观寒暑之应,通晓灾祸福,通晓神灵,可谓探察通达之人。”会稽东部都督张宏也给孔融写信说:“俞钟祥以前被注释家攻讦,用美物作抵押,雕琢打磨,更显光亮,不可损。”
孙权任命他为骑都尉。范多次向全权挑战,全权不悦,又不得人心,常受人谗言,于是被流放丹阳、荆县。吕蒙想捉拿关羽,却说病回建业,叫范随行,因为他懂医术,也想借此把范释放。后来,孟率军西行,南郡太守糜芳开城投降。孟没有占领郡城,修筑勒沙。范对孟说:“现在唯一忠心耿耿的就是糜芳将军,城中的人怎么能信得过呢?你为什么不冲进城里,拿走他的烟斗呢?”孟听从了他的劝告。当时城里有埋伏,范的计划没能实行。 关羽败后,全请范占卜,占卜得坎、桀以下兑,五行变来。范说:“不出两日,必将斩首。”果然如范说的一样。全说:“你不如伏羲,但可以和东方朔比。”
魏将于禁被于禁俘虏,绑在城中。权来将他释放,并要求与他相见。一天,权骑马出征,带走了禁。范骂禁说:“你一个俘虏,竟敢与我王平起平坐!”想鞭打禁,权阻止了他。后来,权在船上与众臣相见饮酒,禁听到音乐声,泪流满面。范又说:“你是想装模作样求情吗?”权很不高兴。《吴书》说:权与魏国讲和后,想将禁送回北方。范又劝他说:“禁打败了数万人,又是俘虏,所以不能死。北方熟悉军事,如果得到禁,一定不如你所期望的那样好。虽然将他送回去不会有什么危害,但还是如同放走一个贼一样,不如处死他,下令三军,以示那些二心大臣的威严。” 权不听,群臣打发进走。范对进说:“莫以为吴国无人,我的计谋没有用。”进虽恨范,却仍表扬范。魏文帝常给范设空位。]
全称吴王后,酒宴结束,他站起来喝酒。范倒在地上,醉意难消。他没有忍住。全走了,范坐起来。全大怒,要举剑砍他。全场的人都慌了。只有农务大臣刘基站起来,抱住全劝道:“陛下三杯酒就杀了好人,范虽然有罪,天下谁知道呢?况且陛下能容贤守民,天下人都仰慕他,现在抛弃他可以吗?”全说:“曹孟德连孔文举都杀了,我和于范有什么区别?”基说:“孟德轻伤士人,天下人都不赞同他。陛下行德行仁义,要与尧、舜比,何必与尧、舜比呢?”范得免。 权于是命令随从,从今以后,任何人不得酒后杀人。
有一次,范骠驾船出游,遇见了糜芳。船上的许多人都想让范骠离开他。前头的人说:“离开将军的船吧!”范骠厉声说:“我失去了忠诚和信任,怎么能侍奉君王呢?你攻下两座城,还能自称将军吗?”方骠关上门,没有回答。糜芳赶紧离开了。后来,范骠驾船出游,又经过方骠的营门。官吏把门关上,车子过不去。范骠又生气地说:“该关的时候开,该开的时候关,这怎么能算得上是正经事呢?”方骠听了,觉得很惭愧。
范氏性格直爽,酒后常发脾气。全与张昭论神仙,范氏指着张昭说:“人都死了,你还谈神仙,世上还有神仙吗?”全大怒,将范氏流放到交州。他虽然被流放,却不厌其烦地教导,常常有数百名弟子。【传上说:全是皇帝的号。 他给皇帝写信说:“陛下有智慧圣洁的德行,又有舜禹的孝道,您体会天命,顺天意,扶助万物,您遵从皇帝的命令,而我却独自跳舞。我犯了罪,被流放,没有步步庆贺,仰望皇帝,既高兴又悲伤。我反省自己,发现自己轻视麻雀和老鼠,是个心狠手辣的人。我的罪孽太大,不应该受到惩罚。大天赦免我九年。我退位时,应该想到要被杀。我饶过许多人的性命,暗中观察我的呼吸。我年事已高,一直担心自己的罪孽。我面容憔悴,白发苍苍,牙齿脱落。我虽然没有死,但想到我终将死去,我感到难过。我没有看到宫殿和官员的富丽堂皇,也没有看到皇家马车的装饰。我仰视民歌,听钟鼓乐声,长眠海内,遗体弃于远方,悲痛万分,思念万千,欣然忘我,忘却罪孽。”他还注释了《老子》、《论语》、《国语》,这些著作都流传于世。【《范闲传》云:范闲初立《易经》时,上奏天子:“闻六经之始,以阴阳为重。故伏羲仰天排象,立八卦,观六卦之变化,作六十四卦,以通神明,分类万物。 我的曾祖父原零陵太守光,年少时研习孟氏《易经》,我的曾祖父原平舆县令程氏,继承了他的学识。我的祖父冯氏最为秘传。我的已故父亲原临南太守辛氏,从冯氏得原,所藏古书最多。学识一代一代传承下来,至今已传到我第五代。前辈善于讲学,善于玩弄章句,虽有秘论,但对经典不甚宽广。我生于乱世,长于军旅,鼓乐之间,学经,沙场上讲学,得前辈教诲,以经典为依据,创立注疏。加之县官陈道孟,结识了一位道士。 他披散着头发,披着鹿皮衣,展开《易经》六卦,绞了三卦来向我饮水,我恳求他把水全部吞下去。
道家说,易之道在天,三尧已足矣,我又怎能受命而知经呢!我所读诸家的解释,没有脱离民间的风俗,如果有不恰当的意思,我便加以纠正,使之正确。孔子说:“乾元用九,天下就治。”圣人面朝南方,大概是从离来的。这是天子协调阴阳,使麒麟凤生的道理。我便上书天子,免得得罪。”范又说:“最伟大的经典是《易》。自汉初以来,国内读《易》的才子不多,但能读懂《易》的却不多。孝灵帝时,颍川荀偃被誉为《易》大师。我得了他的笔记,胜过俗人。 至于他所说的在西南得友,在东北失友,则是颠倒反叛,无法知晓。孔子叹息《易》说:“知易之道者,知神之所为也!”又称赞大衍四象之作,并放在篇首,更是奇特可笑。再者,南郡太守马融,虽以才华闻名,但其解经却不如宣。孔子说:“学于我,不能循我之道。”岂非如此?至于北海郑宣、南阳宋钟,虽各有解经,但钟与宣略有不同,二人皆未精通,难以展于世。 ”他还把郑玄在《尚书》中错误解释的事情罗列如下:“我听说周公设立礼仪,以分清上下。孔子说:“有君有臣,才有上下,才有礼义之别。”所以尊君卑臣,是礼仪之大宗。我见过前北海使郑玄对《尚书》的注释,《尚书》中说康王持卯,古“月”字与“同”相近,就误写成了“同”,由于他感觉不稳,就解释为杯,就叫酒杯; 成王病卧倚案,将“洮颒”字译为“濯”,以为洗衣服的任务已完成,将“洮”字改成“濯”,以改正错误;而古代大篆“丱”应读为“柳”,但古代“柳”与“丱”为一字,故解为“暗”;“分北三苗”,“北”为古字“别”,解为“北”,说“北”就是“别”的意思。
如此之事,实为奇事。玉人之职,天子持龟迎接诸侯,谓之酒杯;天子洗脸,谓之洗衣;古篆“丱”字,则认为晦涩难懂,与不知隙之义大相悖。此几事,无大过失也。宜命学官定此三事。另马融注疏亦认为,同为大一统天下。今经以“铜”加“金”,解说天子有副印,虽皆错,仍胜于宣。然此不定,我死后,流传数百年,虽世间有知者,而卑微,无人更正。另宣注五经,有一百六十七事,尤与义相悖,须更正。 应该在学校里流传,传给后世,我为此感到惭愧。”范南放弃了他的话,说道:“我恨自己不忠不义,又得罪了上级,被人判了罪。我应该永远被淹死在海里,一生没有人可以说话。我死后,会有绿蝇为我送葬。” 天下若有一人知我,吾不恨。”他以经书自慰,以易立象,以预兆吉凶。又认为宋对玄的解释颇有误会,于是多加制定法律,并撰《明阳》、《诗颂》以改正滞碍。宋大臣意见:范氏说:“古大篆‘丱’当读‘柳’,古‘柳’与‘丱’同字”,我认为范氏所言有理。所以“刘”、“留”、“聊”、“柳”皆因音用此字,与日字“卯”同音。但《汉书·王莽传》论毛进道,所以认为是日字“卯”,现在也未明。但天下乱象多,范氏说。谞谞又荀爽,名荀爽。】
山阴人丁兰,太末许令,初在郡吏中,默默无闻,一见便交好,终成名。【《会稽志》云:兰,字孝廉,八岁丧父,家境贫寒。他为人耿直,不苟言笑,用心不苟。给弟弟钱财,以义气著称。任郡吏,官至公曹,为石平太守。为人儒雅廉洁,家中无外人。孙权对他十分尊重,但还没升官便病逝,孙权十分伤心,特赐他一家。兰的儿子顾,字子建,原名芈,为避腾芈,改名顾。顾襁褓时,阚泽见之,大为吃惊,说:“此子日后必能做大臣。”】 顾自幼丧父,与母亲独居。家境贫寒,言行一致,对堂弟十分照顾,冷暖相随。范曾给顾的同僚写信说:“丁子建有大德,盖大屋,田间无一柴荒,是德之人,美貌出众,一生德行高尚,唯此君子可嘉。”顾自居过许多要职。孙休年间,顾自居为左都御史。孙皓即位后,升任内侍。皓为人叛逆,残暴,顾自居与陆楷、孟宗等忧国忧民,终年七十六岁。子密,字钦元,在晋做官,为凉州刺史。孙坦为太傅。 徐陵,字元达,曾任三郡太守,在当地颇有名气,升任零陵太守。当时朝廷正等着他升任尚书。范在上书说:“元达受人以高尚相待,叔项不如现在晋国。”他因此受到尊敬。凌死后,他的仆从、侍从的土地田地都被没收。罗通为凌家起诉,要求像丁兰、步青那样对待他。全答应了。凌子平,字伯贤,自幼名声显赫,范十分喜爱他,多次称赞他。诸葛恪任丹阳太守时,去征讨山越,觉得平能力强,心思周到,可以与自己共事,就请平为宰相。后来又升任武昌左翼太守。 他一心一意对待平,士兵们都为他卖命。平起初为柯效力,但他并不尊敬柯。柯辅佐政事,他对平更是冷淡。柯被杀,他的儿子建逃走,被平的军队俘虏。平送他走,建又被佗的军队俘虏。平的两个妻子回到族中,非常尊敬她们。他的行为真诚而正义,他们都是这样的。】
他在南方生活了十余年,七十岁就死了。【《吴书》云:范虽被放逐,却不忘国家,时时忧虑五溪。辽东被海断绝,不足以让人来投降,如今留下人财去求马,对国家不利,又恐一无所获。他想劝告又不敢为,便上奏给吕岱看,吕岱没有回音,说是又爱又恨,便又迁居苍梧梦岭。《姜彪传》云:后来,权派手下将领到辽东,在海上遇上风暴,损失惨重,很多将领都死了。 全后悔了,下令说:“过去赵简子夸你听话,不如周舍直言。于范明朗直率,善于直言,是国之周舍。前任使者范在,这次征战不能成。”他督促部下打探交州的情况。如果范还在,就给他一条船,送他回京城;如果范死了,就把他的遗体送回本县,让他儿子做官。范已经死了。]埋葬了他的旧墓,妻子也归还了。[《会稽志》说:孙亮的时候,山阴人有个叫朱禹的人,他年轻的时候很喜欢奇异的文字,很善于根据文字的形状和形象,创造出一千多种不同的文字,在县里当了书记。 濮阳行太守在元旦设宴,接见了众吏。谈话间,朱昱问道:“太守过去听说朱颍川问郑昭公,韩武君问刘胜伯,王景行问余忠祥。我见过郑、刘二人的回答,却没见过忠祥的回答。我听说国中有许多贤人,希望有一天能看到他们富足、美丽,您认识他们吗?”昱回答道:“我过去学过。初平末年,王大人以深厚的才华被提拔为林县令,想广纳贤才,向公曹请教。余反说道:“我听说玉石出自昆山,珍珠生长在南海,遥远的异国他乡都出宝物。我又听说读书人仰慕贵国,过去有许多英俊的男子,但他们远离京城,从来没能到那里去。” 公曹好古之事,何以知此人?”范仲淹回答说:“会稽在上,牛郎在下,小阳之位。东连大海,西接五湖,南无边际,北通浙江,位于南山之中,实为郡城。昔禹会见大臣,以会稽为名。
山多金木鸟兽,水多鱼盐珠蚌,海山充满精气,善于孕育非凡人。所以忠臣纷纷而来,孝子林立四邻,就连贤惠的女儿也都养育出来了。”宫主笑道:“地形如此,男女名字可闻?”范回答道:“远的不敢提,只简提近的。从前孝子句章、董安,一心抚养儿女,悼念父母,独居山林,鸟兽归心。受了父母侮辱,就在露天报告冤屈,他们的名字传遍全国,家喻户晓。” 太中大夫山阴陈孝,捕鱼时退走盗匪,居住时让邻里安居,感动入侵,退走藩镇,遂成义庄,养老妇于车中,行善以改良风俗。自杨子云等上书推荐,名声流传后世。太尉山阴郑公清正廉明,不畏权贵。鲁国宰相山阴钟离懿,才貌出众,孝顺天子,忠于天子,曾任郡守、宰相,深受百姓宠爱,因此以君子之言养之,鲁国有赤书。陈公、费齐二人,皆顺天意,其功德皆记载于汉。 山阴赵晔、上虞王充,各有才华,学道渊源,著书立说数百篇,阐释经典中久存的疑惑,解开世间结,探索阴阳的奥秘和人性的极致。交趾太守余齐武君,升为蓟县,赐爵封地。曹官上虞孟英,三代死罪。曲章太守梁鸿、公曹史思门、曲章太守郑允,均秉持始末大义,请罪免居。余姚监贼吴隆、燕国莫侯等叛乱。 主簿任光、章安小吏黄塔临危受命,救皇帝于危难;扬州刺史王修一心为帝,名声流传后世;河内太守韦绍英,饱尝家道艰辛,忘亲忧国,列为八大才子,堪称当时的伟人;尚书杨樵本想以公主身份嫁给桓帝,却以病为由拒绝了。
近来,已故的上虞太尉朱公,生性聪慧勇敢,谋略从不失误,出征无失,所以天下义军都把他当作领袖。上虞女子曹娥投江自尽,立石碑纪念,名声大噪。王夫君说:“既然如此,颍川有晁、许二人逃走,吴有泰伯三人辞官,贵县虽多士人,此已足矣。”范答道:“所以我先说近来的事,若举古之事,抗帝之士,也有此等之人。昔越王义王舍位,逃至吴山洞中,越人烟熏而出,此不与泰伯无异乎?” 而且泰伯是外族之王,不是本地人,若是外族,大禹必定会来此埋葬他。秦朝暴君阴大利的黄公,在高祖即位时,与皇帝相处不来。惠帝恭敬退让,在皇帝有难时,出面相助。余姚选官严谨,王莽多次请他,他都不肯听从。光武帝兴国,他便俯首称臣,不肯低头。他的事迹,都记载在史书上,是清晰可见的。怎么会像晁、许二人那样,沉溺于民间的议论,不被史书记载呢?王福君笑着说:“这话说得真好!他们都是德行高尚的人,如果不是你,也会被记载下来。总督以前没有听说过。” 濮阳府君说:“御史说的,我既然听说过这个人,书记怎么会认识他呢?”余说:“看他杰出的事迹,我怎么敢不认识他呢?近来,上虞刺史陈晔,品行清正,志向如霜雪,坚贞正直,与曹留侠一样,在汉中受辱,放弃官职俸禄,隐居于夷、社,以图谋大志。他的崇高和奇妙的事迹为世人所知,所以宦文林留下的书信,就被比作三大人物。他的才智、谋略、忠诚和直言,是余姚御史余范和中将军吴尚罗通的典范。他的深厚和纯洁的德行,是太子少傅阚泽的典范,博学多识,成为皇帝的儒生。
英勇坚毅,为天下立下大功的,是立下赫赫战功的将军何齐。探求终极秘术,言辞合神通的,是史官上虞吴藩。善于写作,词采精湛的,是御史大夫局长任懿、鄱阳太守张安余祥,他们各自上书,明媚如春。燕隐士陆许,其兄犯公法,自刎求补。吴宁思敦、山阴齐耕、上虞范政,都替父殉国。他们的女儿松阳刘注、永宁[曲肃]翟素,或守贞节为婚丧,或被土匪劫掠,死而无功。这都是近事,至今还记忆犹新。”宫主说:“都是国中英雄。 听说秦始皇二十五年,将吴越之地辟为会稽郡,归吴治。汉朝什么时候封诸侯王,哪一年又辟为郡,分治此地呢?”禹回答说:“刘嘉为景王,嘉为英布所杀,刘泌为吴王。景帝四年,泌造反被杀,便复辟为郡,归吴治。元鼎五年,废东岳,其地归其治,置东郡,后移章安。阳朔元年,治移至殷,有外寇威胁,复移至句章。 永建四年,刘辅君上书,以浙北为吴郡,会稽归山阴。自永建四年,年号己巳,至今年,共一百二十九年。”辅君赞之。今年是吴太平三年,年号丁丑。余后来在朝廷任职,常在朝中,兼东宫令,远授清河太守,升为侍中。精通占卜射艺,文艺精通。】
范有十一个儿子,以四子姒最为有名。永安初,他从曹郎中选拔为禁卫军常侍,后任军事监察御史,与傅延作战,病死。【《会稽志》云:姒名世弘,南海人。十六岁时,父死,他便回乡。孙膑废黜幼帝,迎立琅邪王休。休未到,膑欲入宫,图谋不轨,召集群臣开会,群臣惊恐不已,面色苍白,只能点头。 司回答说:“公子为国之益州,身居将军、大臣之位,有废立之权,定能使宗庙安宁,使百姓受益。众人都兴奋起来,以为益、霍二人又将登基。如今大王尚未到,你却要入宫,这样行,部下动摇,百姓混乱,这不是忠孝永世,日后扬名立万之道。”陈不高兴,终于立修为王。修初登基,司与何绍、王范、薛英等都是禁卫军常侍。他因打败浮延有功,被封为交州刺史、灌军将军、余姚侯,不久便去世了。】司的弟弟忠为宜都太守; 【《会稽志》云:仲,字世方,范氏第五子。仲为人正直,善于识人。幼年时结识吴郡陆机,尚不知名时又称赞上虞魏谦,最后他们都远走高飞,成为了有名的人物。交通郡王齐是孤官世家,先升为益都太守,仲接替了他的职位。晋伐吴,仲与益道监卢衍、衍之弟仲夏笃敬坚守,城破,众人皆丧。仲之子谭,字骁。《晋阳秋》说谭为人淳朴,有节操,外表看似懦弱,内心却坚毅果敢,在晋国任职,担任过内外各种职务,最后做了魏国的将军。 死后追封为侍中左光禄大夫,加封开府仪同三司。】越国车骑尉宋,升任朝廷判官,兼湘东、河间太守。【《会稽山志》云:宋,字世隆,范氏第六子。他性情纯正无欲,处事彬彬有礼,在吴国为清官,入晋时被任命为河间太守。王肃闻知宋大名,十分尊重他。宋选拔人才,尽量从僻远、不起眼的地方找人。当时王琪对宋很不满,因为他认为贵人的才能必定出众,不凡。 嵩给侄子查写信说:“天下选拔人才,从不从山林里招不合格的人,而从广大民众中寻找好人才。被赞扬的人已经成功,被批评的人已经失败。这是我叹息的原因。”嵩对丧葬祭祀过度的风俗很反感。他的弟弟丙死后,他祭祀小祭,酒食相送,亲朋好友都效仿他。】丙,朝廷判官,济阴太守。【《会稽记》云:丙字世文,范氏第八子。自幼志向远大,在吴任黄门郎,因答辩迅速而受表扬,升为尚书侍中。金军来攻,丙被派去统领武昌之上的兵马。 丙先归还印绶,然后投降,在济阴平强扶弱,势力很大。
结尾
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.fwsgw.com/a/sanguo/200899.html