对于很多80、90后的玩家来说,街机游戏虽然承载了我们大多数人的童年,但那时的我们只是追求通关游戏的快感。 至于游戏的剧情,又是怎样的呢? 我们控制的角色叫什么名字? 我们不知道,也不可能知道。 唯一给我们留下深刻印象的就是游戏中令人印象深刻的台词。 今天我们就来回忆一下街机游戏中那些搞笑的台词吧!
《Pai Ears》——《惩罚者》
这个有趣的空耳朵来自于当年的街机游戏《惩罚者》。 当时我们在街机上能玩到的街机游戏大部分都是盗版的。 因此,为了统一这些游戏的名称,盗版者分别将它们称为“快一、快二、快三、快四”。 其中,快一、快二、快三分别代表“快战龙卷风”、“名将”、“快战恐龙”,而“惩罚”则是我们当年认识的“快四”。
但对于当时的我们来说,连游戏的剧情都无法理解,更无法理解漫威的存在。 反正大家都是在胡言乱语。 因为1P通常是主角,所以我们通常用“老大”来代替,而2P尼克·弗瑞的特征也相当明显,所以我们称他为“独眼”。 但说到这款游戏,相信最让你印象深刻的就是AB保险了。 这里的“Hi Ear”是1P投保时说的。 至于2P Nick Fury,他的保险的音译是“It's quaint”。
“当敌人狼狈时,我会脱掉他的衣服”——《三国志2》
其实,这句话最早是作为古代日本战争中常用的战号:“敌将自求!!” (Tekishou,uchitottari),意思是“敌方将军已被杀死”。 在《信长之野心》、《真三国无双》系列中被广泛使用。 当年的街机里,玩家最想听到的就是这句话。 然而,久而久之,不少玩家根据空空的耳朵,将其音译为“敌人若羞,我就脱掉他的衣服”。
“我看了电视”——《拳皇》
作为当时街机中最受欢迎的格斗系列之一,《拳皇》玩家根据这款游戏发明了无数台词,其中最著名的大概就是那句“我看了电视”。
这个空耳的起源其实就在于《拳皇96》中的最终BOSS——暴风雨柯尼茨。 他也因此被玩家戏称为“TV”。 这主要是因为他在释放必杀技时会喊出“电视”两个字,比如“新买的电视”、“我看了电视”等。其实,之所以会出现这样搞笑的台词,是因为里面有一个礼貌用语。日语中称为“desu”,戈尼茨经常在口语中加上这个词,以表示对他人的尊重。当时街机的音效令人难以忍受,所以玩家们把“desu”听成“电视”……
《八仙奔雷》——《三国之战》
相信几乎所有玩过三国志的朋友一定都听过张辽的这句话。 作为后街机时代的代表作,《三国志》是当时所有国内街机的标配,甚至隐约有超越卡普空前四的趋势。 可以说是一炮而红。 在本作的119版本及之后的版本中,游戏中的BOSS之一——张辽也成为了可选角色,当他发动必杀技时,大家应该和他一起喊出这个名字——《八仙奔雷》 ”!
但张辽的技能原名其实叫做“雷霆滚天”。 反正小编第一眼看到的时候就震惊了。 这两个名字明明相差这么大,怎么会弄错呢? 其实,这都是“拜”了弯弯普通话不佳,让玩家的台词听起来怪怪的,再加上街机的老毛病——声音太老旧,这也是为什么《雷霆八仙》和《翻译》的原因。出现了。 “雷霆滚滚天”错误。
好了,以上就是小编今天给大家带来的全部内容了。 不知道你还记得哪句台词让你笑得那么厉害? 欢迎在评论区留言告诉我哦~
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.fwsgw.com/a/sanguo/26101.html