1. 首页 > 三国故事 >

问爆触乐:游戏定价是否合理?精美画面和过场 CG 是否影响游戏价值?

三国打牌的小游戏叫什么_三国打了多少年的仗_快打三国4399

问答是我们的互动问答专栏,每周日上线,每期提出一个问题,邀请大家来回答互动,如果你有什么好的问题想听听大家的看法,也可以在后台告诉我们。

亲爱的读者们,大家好!

在上期的Ask Blast Music中,获得最多点赞的评论是:

玫瑰

很多人对于游戏的定价,没有合理的看法。比如我给你一堆精美的画面,每部分都加上过场动画,做成一个3A游戏,有人觉得值300块。如果《4399》卖三百块钱,不管它有多好玩,只要没有所谓的电影画质,一堆所谓的鉴赏家就会生气。

请这位读者Rose向楚乐公众号留言“问楚乐获奖事宜”,并来我们这里领取奖项(我们会在工作日联系您),感谢各位读者的积极参与。

欢迎读者在本期Q&A下方留言评论,我们将为点赞最多的评论者赠送价值不超过50元的iOS或Steam游戏一款,中奖结果将在下一期(5月26日)在爆款音乐专栏公布。

最近《全面战争:三国》的上映引发了中国玩家的热议。虽然这是一款英国人制作的关于古代中国的游戏,也不能说是对三国时代的特别忠实的还原,但似乎中国玩家对它还是挺感兴趣的。当然也有外国游戏。影片中的中国元素颇具争议,所以本周的问题是:

您如何看待国外游戏中的中国元素?

窦雨萌

我的脑海里不由自主地浮现出“文化输出”四个字……

我出国时间不长,也有一些外国朋友。一般来说,受过一定高等教育的其他国家的人,对“中国”并没有什么恶意(至少在我面前没有!),但有刻板印象。比如,有人会问“中国人功夫好吗?”或者“中国熊猫多吗?”,有人会拿来李小龙的照片,让我介绍一个会功夫的强者。

做游戏或许也是如此,如果要做一款关于美国的游戏,而团队中大部分人都没在美国生活过,就只能基于“想象中的美国”来构建世界,而对美国的想象只能来自文字或图像描述,势必有所扭曲……即便是省份之间,有时也会出现“蒙古人骑马上学”、“云南学生养姑”这样的怪事,国与国之间都有误解,更别说国家与国家之间了。

在我看来,“外国游戏中的中国元素”其实就是“外国人想象中的中国”。这就好比国外流行的“左宗棠鸡”——中国人都知道,中国菜不是那样的味道。虽然左宗棠可能没吃过这道菜,但这并不妨碍它以中国菜的名义畅销。

熊宇

在中国的网络小说中,无论是人名还是地名,其实都包含不少西方元素,而且这些作品的作者往往没有“海外”的亲身经历——这并不影响他们的创作,也很少看到有人追着他们说“你的作品被扭曲了”。

国外游戏中的中国元素也是一样,他们不懂中国,做出来的东西可能就没那么中国。但如果你问我该如何评价,我更愿意以作品本身的质量来评判。

中国元素相似与否并不重要,要知道,在艺术、建筑、思想史等很多领域,外来元素大多已不是其本来面目,但这并不影响优秀文化的创造。

所以,我希望游戏好,我不太在意有没有中国元素,中国元素是否真实。

牛旭

很多外国游戏中的中国元素看起来有些不真实,这或许并不完全是因为他们不尊重我们的文化和传统,而是因为这些元素在他们眼里并不是最重要的内容,不需要太多的准备。

以《看门狗2》为例,育碧在游戏中为不同派系的帮派成员设立了固定的形象模板,黑人喜欢戴大金链子、穿运动装;拉美裔则爱穿格子衬衫、戴头巾;华人则总是穿着白背心,他们的活动区域一定有餐厅厨房……对不同人种的刻画都建立在明显的刻板印象上,他们的形象足以让玩家一眼就能分辨出他们的特点。

所以,如果题材不是中国风,故事不是中国风,中国元素做得不好也没关系。反正我们还有很多优秀的中国开发者,他们自己就能做出合适的中国元素。各种元素混搭,看个热闹就行。

谭逸尘

“刻板印象”未必都是坏处,从另一个角度来说,它也可以称为一种“文化符号”。

在大众文化中,一种文化仅凭深厚的背景和悠久的历史很难被市场接受。在欧美市场,日本文化无疑比中国文化元素更受欢迎。而打造这种影响力的关键是“符号化”。日本在输出文化时,不是靠万叶集、能剧这样的传统文化,而是靠动漫游戏、武侠片。当他们爱上“忍者”、“武士”等文化符号时,就会尝试深入了解日本文化。

所以,了解一种文化,总需要一个切入点,相比带欧美朋友看两场京剧、读几遍《论语》,看一部武侠片或许是让他们爱上中国文化的更快方式。

在过去的某个时候,欧美人也以为日本人都是忍者、武士,就像以为中国人都是功夫高手一样。现在这种误解少了很多,但“功夫”这个老套路已经成为了中国文化中重要的文化符号。因此,相比于带有地道中国元素的《全面战争:三国》,或是充满“邵氏武侠”刻板印象的《真人快打》系列,欧美玩家或许还是更喜欢后者。毕竟《全面战争:三国》预告片刚出来的时候,国内玩家很难接受里面的一些人物,连我们自己都有刻板印象,更别说外国朋友了,所以趁着这个机会,把它们介绍给中国观众。把它转化为“文化符号”,或许是个不错的选择。

拖钱

我对外国游戏中的中国元素非常包容,甚至非常好奇。从游戏中中国元素的呈现方式,可以一窥他们对中国和中国人的印象。由于游戏并不被民众和政府重视,作为意识形态表达的媒介,我认为游戏制作者所呈现的“刻板印象”更为真实。

陈静

这大概就是“全球共识”的问题吧,外国游戏中的中国元素,在国人看来总是有些陌生。其实,中国游戏中的外国元素,在外国人看来可能也有些陌生——当然,外国国家不一样,人与人之间也不同。如果Rockstar、Ubisoft等大牌制作人与柬埔寨的独立游戏开发商合作,做出一款带有中国元素的游戏,结果肯定会大不相同。

不过游戏本身并不需要完全体现现实,所以外国游戏中的中国越是多元、越是富有想象力,我就越喜欢看(玩不玩取决于好玩不玩)。就算说现实,从某种意义上来说,外国游戏也现实得多。至少那些游戏中,中国角色受伤的时候,流出的血是红色的。

李英初

只要不带有侮辱性,我觉得外国游戏中的中国元素哪怕有些刻板或者不合理,我们都可以接受。游戏在这一点上和艺术作品类似——人们一般都能够接受艺术家对自身文化的片面表达。

从历史的角度看,研究者往往要读大量的文献资料才能了解一个国家的历史文化。外国人眼中的“元素”和我们所知道的“符号”都是中国文化的一部分。多年以后,学者们在研究我们的文化时,不会再打开《刺客信条:编年史》这样的游戏了。

对于国外游戏中的中国元素,你有什么看法?欢迎在文章下方留言评论,我们将为点赞最多的评论者赠送价值不超过50元的iOS或Steam游戏,中奖结果将在下一期(5月26日)的《问·触音乐》专栏中公布。

PS:除了玩笑,我们也想看到你的真实想法。

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:https://www.fwsgw.com/a/sanguo/201909.html

依权弼子曹嵩:礼赂与翊正的策略之道,经典形象凝聚永恒
« 上一篇 2024-07-25
三国杀中曹植、荀彧、贾诩的神设计,你 get 到了吗?
下一篇 » 2024-07-25

相关推荐